schlague

schlague

schlague [ ʃlag ] n. f.
• 1815; all. Schlag « coup »
1Hist. Punition (coups de baguette) autrefois en usage dans les armées allemandes. Donner la schlague.
2Fig. Manière brutale de se faire obéir. « Je vous les conduirais à la schlague, moi, tous ces gars-là ! » (Aragon).

schlague nom féminin (allemand Schlag, coup) Châtiment autrefois usité en Allemagne et qui consistait en coups de baguette sur le dos du fautif. Familier. Manière brutale de se faire obéir.

⇒SCHLAGUE, subst. fém.
A. — Châtiment disciplinaire autrefois en usage dans les armées allemandes et autrichiennes, et qui consistait en coups de baguette. Administrer, donner, recevoir la schlague. Dites-moi, mon lieutenant: ce bon temps-là, c'était le temps des coups de bâton, de la schlague pour les soldats? (...) C'était le temps des coups de plat de sabre (COURIER, Pamphlets pol., Lettres partic., 1, 1820, p. 56).
P. ext. Correction brutale. — Qu'est-ce qu'il a donc, le mioche? — Il s'amuse, dit la femme à son mari. — S'il continue à nous ennuyer, donne-lui la schlague (CHAMPFL., Bourgeois Molinch., 1855, p. 89).
B. — Au fig. À la schlague. De manière autoritaire et brutale. Mener qqn à la schlague. Vallette a des soupçons sur les gens de la librairie (...) Il fallait l'entendre ce matin (...) Il faudrait les mettre au mur et les traiter à la schlague (LÉAUTAUD, Journal littér., 3, 1914, p. 177).
Prononc. et Orth.:[]. BARBEAU-RODHE 1930 [--]. (Timbre post. dans les emprunts germ. Voir STRAKA ds Trav. Ling. Litt. Strasbourg t. 19 n ° 1 1981, p. 215). Étymol. et Hist. 1. 1765 « punition en usage dans les armées allemandes » (Encyclop. t. 17, p. 451b, s.v. voleur: la bastonade, qu'on appelle schlaguer, appliquée par le caporal, qu'on appelle caporal schlagueur); 1815 (Le Nain jaune, n ° XXXI, 15 mai, p. 192 ds QUEM. DDL t. 15: schlag); 1820 (COURIER, loc. cit.: schlague); 2. 1831 fig. (BALZAC, Œuvres div., t. 2, p. 116). Empr. à l'all. Schlag « coup ». Fréq. abs. littér.:18. Bbg. COLOMB. 1952/53, p. 120, 480.

schlague [ʃlag] n. f.
ÉTYM. 1815 (cf. schlaguer et schlagueur, dès 1765), in D. D. L.; all. Schlag « coup ».
Punition autrefois en usage dans les armées allemandes, qui consistait en coups de baguette appliqués au soldat puni. || Donner, recevoir la schlague.Fig. Manière brutale de se faire obéir. || Dictateur qui mène son peuple à la schlague.
1 Le loustig les distrait (les soldats allemands), les amuse (…) les console un moment de la schlague, du pain noir, des fers (…)
P.-L. Courier, Pamphlets politiques, Deuxième lettre particulière, 28 nov. 1820.
2 Pas brillant, le socialiste, ironisa François de Loménie, je vous les conduirais à la schlague, moi, tous ces gars-là !
Aragon, les Beaux Quartiers, I, XXVI.

Encyclopédie Universelle. 2012.

Игры ⚽ Нужна курсовая?

Regardez d'autres dictionnaires:

  • SCHLAGUE — s. f. (On prononce Chelague. ) Mot emprunté de l allemand. Il se dit en parlant Des coups de baguette qu on donne aux soldats de certains pays du Nord, quand ils ont commis une infraction à la discipline. Donner, recevoir la schlague …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • SCHLAGUE — n. f. Mot emprunté de l’allemand. Peine disciplinaire usitée dans certaines armées étrangères et qui consiste en des coups de baguette que l’on donne à l’homme puni. Donner, recevoir la schlague …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • schlague — (chla gh ) s. f. Coups de baguette qu on donne aux soldats, dans certains pays allemands, quand ils ont commis quelque infraction à la discipline. •   Le soldat français, disent ils, depuis trente ans, ne reçoit point de coups de bâton ; et voilà …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • Allemand (langue) — Allemand  Cet article concerne la langue allemande. Pour les autres significations du mot « allemand », voir Allemand (homonymie). Allemand Deutsch Parlée en Allemagne, Autriche …   Wikipédia en Français

  • Climont — Le Climont, hameau et sommet Géographie Altitude 965 m Massif Vosges Coordonnées …   Wikipédia en Français

  • Langue allemande — Allemand  Cet article concerne la langue allemande. Pour les autres significations du mot « allemand », voir Allemand (homonymie). Allemand Deutsch Parlée en Allemagne, Autriche, Suisse et dans 8 autres pays Région Europe …   Wikipédia en Français

  • Langue de Goethe — Allemand  Cet article concerne la langue allemande. Pour les autres significations du mot « allemand », voir Allemand (homonymie). Allemand Deutsch Parlée en Allemagne, Autriche, Suisse et dans 8 autres pays Région Europe …   Wikipédia en Français

  • Mots français d'origine allemande — Allemand  Cet article concerne la langue allemande. Pour les autres significations du mot « allemand », voir Allemand (homonymie). Allemand Deutsch Parlée en Allemagne, Autriche, Suisse et dans 8 autres pays Région Europe …   Wikipédia en Français

  • Liste der Germanismen — Dieser Artikel oder Abschnitt bedarf einer Überarbeitung. Näheres ist auf der Diskussionsseite angegeben. Hilf mit, ihn zu verbessern, und entferne anschließend diese Markierung. Hier werden deutsche Wörter gesammelt, die als Lehn oder… …   Deutsch Wikipedia

  • Liste deutscher Fremdwörter in anderen Sprachen — Dieser Artikel oder Abschnitt bedarf einer Überarbeitung. Näheres ist auf der Diskussionsseite angegeben. Hilf mit, ihn zu verbessern, und entferne anschließend diese Markierung. Hier werden deutsche Wörter gesammelt, die als Lehn oder… …   Deutsch Wikipedia

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”